.page-index .hatena-star-add-button { display: none; }

ゆく|夢をかなえるためのブログ|

大人からの初心者ピアノ11年目/作曲/語学/バッハ/東京都出身

here is the kicker

こんにちは、ゆくです。

 

キッカー(kicker)という英語があります。

 

簡単にいうと、ボールを蹴る人のことです。

 

また、場面を変えるニュアンスから、転じて、意外な結末という意味もあります。

 

慣用句であるhere is the kicker は、話の核心部分を告げるときの前置きとして使われます。

 

日本語だと「大事なことを言い忘れるところだった」などと訳されます。

 

直訳すると、「ここに、キッカー(ボールを蹴る人のような、場面を変えるもの)がある」となります。

 

つまり、キッカーとは、人の意識を動かすものであり、また、何かをはっと気づかせてくれるものです。

 

キッカーは、なかなか便利な言葉です。